BACK TO LIST
PREV NEXT
​ALOK-ALOK PLAYSCAPE
Outdoor Playscape in Musem
2024
20241103_134329.jpg
국립민속박물관 어린이박물관 '알록알록' 놀이체험공간
설계기간 : 2024. 6 - 2024. 8
시공기간 : 2024. 9 - 2024. 10
클라이언트 : 국립민속박물관 어린이박물관
시공사: 주성디자인랩
디자인팀 : 서민우, 지정우
국립민속박물관 어린이박물관에는 다양한 어린이 활동 공간이 있는데, 본관과 교육관 사이에 위치한 외부 놀이터는 내부 전시의 발전에 상응하지 못하고 있었다. 유민지 학예사를 비롯한 학예연구진의 노력으로 이 장소에 새로운 놀이풍경을 조성하고자 하는 자문회의가 2024년 봄에 있었고, EUS+의 지정우 소장이 자문에 참여하며 결국 세상 어디에도 없는 독특한 놀이풍경이자 전시 체험 공간을 만들기로 결정됐다. 
이 놀이풍경을 위해서 최고의 전문가들이 모였다. 뮤지엄 건축 연구를 오랫동안 해온 이유에스플러스건축의 서민우 건축가와 다양한 박물관, 미술관, 전시관의 공간 시공을 해온 주성디자인랩, 그리고 국립민속박물관의 학예연구사들이 매주 머리를 맞대고 발전시켰다. 마침 개편을 맞는 내부 전시와 연계해 ‘빛’, ‘그림자’, ‘컬러’를 주된 놀이공간의 요소로 정하고 그와 함께 특별한 경험이 놀이가 되도록 계획했다.

The National Folk Museum of Korea Children’s Museum has various children’s activity spaces, but the outdoor playground located between the main building and the education building was not keeping up with the development of the internal exhibitions. In 2024 spring, a consultative meeting was held to create a new play landscape for this place through the efforts of the curatorial research team including Minji Yoo, and it was ultimately decided to create a unique play landscape and exhibition experience space that cannot be found anywhere else in the world with attending of Jungwoo Ji of EUS+. The best experts gathered for this play landscape. Architect Min W. Suh of EUS+ Architects has been studying museum architecture for a long time, Joo Sung Design Lab, who has been constructing spaces for various museums, art galleries, and exhibition halls, and curatorial researchers from the National Folk Museum of Korea put their heads together every week to develop it. In conjunction with the internal exhibition that was being reorganized, ‘light’, ‘shadow’, and ‘color’ were set as the main elements of the play space, and a special experience was planned to be played along with them.
A241102nfm__2.jpg
A241102nfm__133.jpg
A241102nfm__15.jpg
처음 이 외부 공간을 계획하면서 기존의 놀이터와는 다르게 심플하면서도 우아하게 주변과 관계를 맺게 하고자 여러 가지를 고려했다. 국립민속박물관의 고건축 지붕형상과 그 뒤에 있는 북악산을 비롯한 서울의 산세도 영감의 요소가 됐다. 또한 다소 숨어있는 장소의 특성상 어린이들의 호기심을 자아내고 발견했을 때 놀라움에 그 안에 들어가고 싶은 마음이 커질 수 있는 경험도 고려했다. 그래서 주로 사용한 요소는 다양한 각도에서 다양한 색을 반사하면서도 투과되는 오로라 유리와 그물, 그리고 탄성 코르크칩 바닥이다.
알록알록 놀이풍경에서는 빛은 다양하게 변화한다. 지붕과 바닥에 쓰인 오로라 유리는 하늘을 다른 색으로 담고 그것을 다시 바닥에 시시각각 변화하는 색으로 투영시킨다. 옆면에 쓰인 유리는 안쪽이 잘 보일 수 있게 투과돼 보이면서도 시선의 각도에 따라서 주변을 다양한 색으로 반사시키는 효과가 있어 신비함을 자아낼 뿐 아니라 놀이의 요소가 되고 있다. 

When planning this outdoor space for the first time, we considered many factors to create a simple yet elegant relationship with the surroundings, unlike existing playgrounds. The roof shape of the National Folk Museum of Korea and the mountainous terrain of Seoul, including Bukaksan Mountain behind it, were also inspirational elements. In addition, we considered the somewhat hidden nature of the place to arouse children’s curiosity and to create an experience where they would want to go inside out of surprise when they discovered it. So the main elements used were aurora glass and nets that reflect and transmit various colors from various angles, and elastic cork chip flooring. The light changes in various ways in the colorful playground. The aurora glass used on the roof and floor captures the sky in different colors and projects it back onto the floor in ever-changing colors. The glass used on the sides is transparent so that the inside can be seen well, but it also reflects the surroundings in various colors depending on the angle of view, creating a sense of mystery and becoming an element of play.
A241102nfm__364.jpg
A241102nfm__328.jpg
바닥의 탄성 코르크칩은 일반적인 탄성고무에 비해 훨씬 친환경적이며, 따뜻한 분위기를 만들어 안정감을 주고, 구조체의 기둥을 감싸며 언덕이 조성돼 아이들의 놀이 속도를 조절하는 역할도 하고 있다. 그 바닥 위의 그물은 안전 로프로 지지가 되며, 입체적인 각도를 가지고 있어 어린이들의 활발한 신체반응을 일으킨다. 바닥과 그물은 원형계단과 주변의 경사로, 계단 등으로 다양하게 연결돼 크지 않은 공간에 다채로운 놀이 동선을 확보하게 됐다.

​The elastic cork chips on the floor are much more eco-friendly than regular elastic rubber, and they create a warm atmosphere, giving a sense of stability, they wrap around the pillars of the structure to create a hill, which also plays a role in controlling the speed at which children play. The net on the floor is supported by safety ropes and has a three-dimensional angle, which causes children to actively respond physically. The floor and the net are connected in various ways, such as with circular stairs, surrounding ramps, and stairs, securing a variety of play routes in a small space.
ALOKALOK-V1.jpg
20241103_133633.jpg
그물은 그 위에서 노는 것도 떠 있는 것 같이 느껴져 재미있지만, 그 아래 공간이 투과돼 보이고, 아래에서 위를 올려다보면서 어린이들에게 하늘이 보이게 함으로써 시선의 다름을 경험할 수 있게 하는 효과도 있다. 특히 이 놀이풍경의 중요한 점은 같은 장소를 다양한 시점에서 경험하며 입체감을 느낄 수 있게 한다는 점이 아닐까 한다. 그래야 어린이들의 상상력이 조금이라도 더 다양해질 수 있으니까.

The net is fun to play on because it feels like you're floating, but it also allows children to experience a different perspective by allowing them to see the space below and the sky when looking up from below. In particular, I think the important point of this play landscape is that it allows them to experience the same place from different perspectives and feel a sense of three-dimensionality. That way, children's imaginations can be a little more diverse.
20241103_133241(0001).jpg
20241110_152729.jpg
ALOKALOK-DETAIL.jpg
20241103_133132.jpg
20241103_140036.jpg
어린이들뿐만 아니라 이곳을 함께 찾는 보호자들도 잠시 휴식을 취하고, 새로운 세계로의 여행을 떠나는 듯한 느낌을 갖게 될 것이다. 아이들은 놀고 어른들은 단지 앉아서 휴대폰만 보는 것이 아니라 함께 빛과 컬러의 체험을 통해 특별한 시간을 공유하는 것이 이 알록알록 놀이풍경의 역할이기도 하다.

Children and their guardians who visit here will feel like they are taking a break and going on a journey to a new world. The role of this colorful play landscape is for children to play and adults not just to sit and look at their phones, but to share a special time together through experiences of light and color.
민박어박_다이어그램.png
Enscape_2024-08-23-16-29-42.png
Enscape_2024-08-23-16-20-25_EL6.png
Enscape_2024-08-23-16-20-25_EL1.png
Enscape_2024-08-23-16-20-25_SEC2.png
2024-05-10_15.50_.51_.jpg
#이유에스플러스건축사사무소 #EUSPLUSARCHITECTS #건축 #서민우 #지정우 #고건수 #뮤지엄건축 #놀이터건축 #놀이터디자인 #아빠건축가 #국립민속박물관 #어린이박물관 #유민지학예사 #야외체험전시 #NATIONALFOLKMUSEUM #CHILDRENSMUSEUMS #ALOKALOK #알록알록 #어박놀이터 #민박어박 #레인보우글라스 #그물놀이터 #놀이풍경